使わないけれど、聞いたことはある。

「エモい」「Jリーグって夢がある」浦和の守護神・西川周作が投稿した2ショット写真にファンも反応!

エモい・・・のか?

このtweetですよね。

はいはいちゃんと調べました。

「エモい」は「エモーショナル」の略で感情的な様や情緒的な様を意味します。

「思い出の写真を見て、うわ~エモい!」はアリな様子。

また、「エモい」を使うのは若い人だそうで、ちょい年を取ると「使わないけれど、聞いたことはある」となり、年齢が上がるにつれ「わからない」派が増えるそうです。

私の場合は「使わないけれど、なんか聞いたことはある」です。

比較のためにウチの嫁に聞いてみました。

俺:「エモい。知ってる?」

嫁:「しらないーい」

俺:「むふっ」

ほんのひと時ですが勝ち誇れました。